Logotipo librería Marcial Pons
Traducciones y traductores

Traducciones y traductores
materiales para una historia de la traducción en Castilla durante la Edad Media

  • ISBN: 9788496408685
  • Editorial: Centro de Estudios Cervantinos
  • Lugar de la edición: Alcalá de Henares. España
  • Colección: Historia y literatura
  • Encuadernación: Rústica
  • Medidas: 21 cm
  • Nº Pág.: 580
  • Idiomas: Español

Papel: Rústica
35,00 €
Sin Stock. Disponible en 7/10 días.

Resumen

La traducción fue uno de los ejercicios habituales en la Escuela de la Antigüedad, pero poco a poco se fue perdiendo la práctica, entre otras razones, debido al desconocimiento de lenguas diferentes del latín. Este vacío en la enseñanza sólo se fue rellenando a partir del momento en que las lenguas románicas se distanciaron lo suficiente del tronco común como para ser consideradas algo distinto: la traducción volvió a ser necesaria y, con ella, un vocabulario que alejaba las ambigüedades. A lo largo de dieciocho capítulos se van recorriendo en este libro algunos de los hitos principales de la actividad traductora en Castilla entre los siglos XIII y XV. Textos, autores, técnicas, léxico y tendencias son analizados con detenimiento; la tradición cultural y las circunstancias políticas y sociales ocupan un lugar destacado en el análisis, de modo que el resultado es un mosaico que deja ver con claridad un panorama al que hasta ahora no se había prestado la atención necesaria.

Resumen

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

aceptar más información