Logotipo librería Marcial Pons
Vino, lengua y traducción

Vino, lengua y traducción

  • ISBN: 9788484485544
  • Editorial: Universidad de Valladolid
  • Lugar de la edición: Valladolid. España
  • Encuadernación: Rústica
  • Medidas: 23 cm
  • Nº Pág.: 297
  • Idiomas: Español

Papel: Rústica
18,90 € 17,95 €
Sin Stock. Disponible en 7/10 días.

Resumen

Eds. Miguel Ibáñez Rodríguez...[et.al]. Acompaña CD-ROM. Bajo el título Vino, lengua y traducción se recogen en este volumen 43 trabajos (14 de ellos en soporte papel y el resto en un CDRom adjunto) que versan sobre: terminología, lexicografía, traducción, análisis de géneros, vino y literatura, vino y cine y sobre el conocimiento especializado del sector vitivinícola. Lingüistas, traductólogos, traductores profesionales y especialistas del sector, españoles y extranjeros, se dan la mano para desde una perspectiva interdisciplinar abordar el tema de la lengua de la vid y el vino. Tras las palabras que expresan el saber milenario del arte de cultivar la vid y de elaborar el vino se esconde un mundo apasionante que el lector de este volumen podrá ir desgranando poco a poco, a ser posible con una copa de buen vino en la mano. Se trata de un mundo en el que se mezcla la magia de la palabra con los saberes técnicos de la ciencia enológica. Con este libro podremos ir descubriendo el encanto de los mil y un nombre de las variedades de vid, de las voces cultas y populares que describen el proceso que va de la cepa a la copa, del vino en el mundo clásico, de cómo se puede recopilar y ordenar con las nuevas tecnologías la rica terminología vitivinícola y de cómo se puede trasladar de una lengua a otra.

Eds. Miguel Ibáñez Rodríguez...[et.al]. Acompaña CD-ROM

Resumen

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

aceptar más información