Logotipo librería Marcial Pons
Tristes y Pónticas

Tristes y Pónticas

  • ISBN: 9788424914851
  • Editorial: Editorial Gredos
  • Lugar de la edición: Madrid. España
  • Colección: Biblioteca Clásica Gredos
  • Encuadernación: Cartoné
  • Medidas: 20 cm
  • Nº Pág.: 580
  • Idiomas: Español

Papel: Cartoné
35,00 €
Agotado/Descatalogado. Puede solicitar búsqueda.

Servicio de búsqueda de libros

Este libro está agotado o descatalogado por la editorial. Si lo desea podemos buscar esta obra en librerías de saldo y ocasión.

Sí, por favor búsquenme este libro

Resumen

Tristes y Pónticas son las dos obras elegíacas que Ovidio compuso en su exilio de Tomis, en la provincia romana de Mesia (actual Rumania), a orillas del Mar Negro, después de que Augusto le desterrara en el 8 d.C. debido al carmen (el Arte de amar) y error (una culpa que jamás se ha aclarado) que cita el poeta.
Las Tristes fueron compuestas entre el 8 y el 12 (3 o 4 primeros años de destierro), y consisten en cincuenta elegías repartidas en cinco libros y dedicadas sobre todo a Fabia, tercera esposa de Ovidio. Están marcadas por un tono afectuoso y sincero, aunque pragmático: el poeta trata por todos los medios a su alcance de lograr su regreso a Roma, mediante la intercesión de la esposa o de algún amigo. Es destacable la extensa elegía que constituye todo el libro II, dirigida a Augusto.
Los cuatro libros de Pónticas o Cartas desde el Ponto aparecen entre los años 12 y 16 (el cuarto es póstumo). Contienen cuarenta y seis epístolas, dirigidas ya no sólo a la esposa, sino a multitud de miembros de la nobleza romana, a escritores y a políticos. Ovidio mantiene y aun intensifica el tono quejumbroso y las súplicas a esposa y amigos, las humillantes lisonjas al emperador y a su familia para obtener su perdón. Ello produce una sensación de monotonía, pero se alcanzan momentos de intenso patetismo y lirismo.
Con ambos epistolarios, Ovidio efectúa una fusión de los géneros elegíaco y epistolar. Ovidio ya había mostrado su dominio de la elegía en Amores, que culminaba la línea de Catulo, propercio y Tibulo. En cuanto cartas, ofrecen información abundante y diversa (paisaje, clima, vida y costumbres de la región del Ponto, actividad militar en la zona fronteriza del imperio y afectos y pensamientos del poeta), y contienen mucho de narrativo y descriptivo que en ocasiones se asemeja a la poesía didáctica y a la épica.

Introducción, traducción y notas de J. González Vázquez.

Revisada por V. Cristóbal López y E. F. Baeza.

Resumen

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

aceptar más información