Logotipo librería Marcial Pons

Érasme de Rotterdam
exhortation à la lecture de l'évangile

  • ISBN: 9782503520148
  • Editorial: Brepols Publishers
  • Lugar de la edición: Turnhout. Bélgica
  • Encuadernación: Rústica
  • Medidas: 20 cm
  • Nº Pág.: 350
  • Idiomas: Francés

Papel: Rústica
71,05 €
Sin Stock. Disponible en 5/6 semanas.

Resumen

L'Exhortation à la lecture de l'Évangile a eu un succès énorme au XVIe siècle car il est apparu comme un des plus beaux manifestes en faveur de la lecture de la Bible à l'usage des illiterati, des simples, à qui les Docteurs de la Foi refusaient l'accès aux Écritures. Ce coffret contient deux livres, le premier offre le texte latin de 1522 accompagné d'une traduction moderne, le second, la traduction française parue en 1563 qui repésente l'une des dernières tentatives de faire prédominer l'irénisme érasmien avant les guerres de religion. Ce volume a été dirigé par Alexandre Vanautgaerden, Conservateur du Musée de la Maison d'Érasme à Bruxelles, en collaboration avec Guy Bedouelle, professeur d'Histoire de l'Église à l'université de Fribourg (Suisse) et Jean-François Cottier, professeur d'Histoire du Moyen Âge à l'université Jean Monnet de Saint-Étienne. La lettre-préface qui exhorte le pieux lecteur à l'étude des lettres saintes, accompagne la dédicace à Charles Quint en ouverture à la Paraphrase à Matthieu, et représente une sorte de synthèse de l'enseignement exégétique d'Érasme. Les Paraphrases couronnent son travail d'éditeur, de traducteur et de commentateur du Nouveau Testament et reprennent, amplifiés, suivant une habitude chère à l'auteur, les grands thèmes qui le préoccupent, en particulier celui de l'accès des laïcs à l'Écriture et sa lutte contre les mauvais pasteurs. Érasme désirait que l'Écriture soit lue: <> Cette proposition et d'autres ont entrainé la condamnation de ce texte et sa mise à l'index. Notre édition indique les passages que l'inquisiteur demandait que l'on supprime.

Eds. G. Bedouelle, J.F. Cottier, A. Vanautgaerden. Il contient: T.I: Le texte latin et la traduction française moderne -- T.II: Les traductions françaises de 1543 et 1563

Resumen

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

aceptar más información