Logotipo librería Marcial Pons
El libro de las generalidades de la medicina

El libro de las generalidades de la medicina
[Kitab al-Kulliyyat fil-tibb]

  • ISBN: 9788481646023
  • Editorial: Editorial Trotta
  • Lugar de la edición: Madrid. España
  • Colección: Al-Andalus. Textos y Estudios
  • Encuadernación: Rústica
  • Medidas: 23 cm
  • Nº Pág.: 509
  • Idiomas: Español

Papel: Rústica
25,00 €
Sin Stock. Envío en 7/10 días.

Resumen

La presente traducción castellana representa una novedad en el panorama internacional al ser la primera que se realiza a un idioma moderno. Los amantes de la cultura de al-Andalus tienen, pues, en sus manos una joya bibliográfica que será de especial interés para los estudiosos de historia de la medicina y del pensamiento medieval.

El sabio andalusí Averroes, notable jurista y filósofo de primer orden, ejerció también como médico en la corte almohade de Marraquech. Fruto de esos conocimientos teórico-prácticos es el libro que escribió con el título de «Kulliyy?t», en el que deseaba exponer los elementos generales e indispensables de la medicina. A lo largo de esta obra estudia las siguientes materias: anatomía, fisiología, patología, semiología o síntomas, terapéutica, higiene y tratamiento de las enfermedades. Sorprende por su modernidad la anatomía. El apartado de mayor amplitud es el que dedica a los medicamentos y alimentos, que abarca la farmacología y la dietética y donde se mencionan 300 medicamentos simples que la medicina popular ha sabido conservar hasta nuestros días mediante el uso de las plantas medicinales.

El «Kulliyy?t» o «Libro de las generalidades de la medicina» se fundamenta en la medicina griega, iniciada en los tratados hipocráticos y consolidada después por Galeno, a la que Averroes incorpora los indudables progresos debidos a los grandes médicos árabes, entre los que sobresalen el iraní al-R?z? y el andalusí Avenzoar, cuyo «Tays?r» puede considerarse el complemento práctico y particular del «Kulliyy?t». Brilla así en estas páginas el naturalismo árabe, heredero del naturalismo griego. Por otra parte, el sabio cordobés critica a veces las limitaciones de carácter científico y metodológico de los médicos prácticos. Traducido al latín en el siglo XIII con el título de «Colliget» y reeditado con frecuencia, influyó de modo considerable en el Medievo latino y en el Renacimiento.

Traducción de María de la Concepción Vázquez de Benito y Camilo Álvarez Morales.

Resumen

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

aceptar más información