Logotipo librería Marcial Pons
Tú pones la tormenta y yo la noche

Tú pones la tormenta y yo la noche
Poemas del Gitanjali

  • ISBN: 9791387605124
  • Editorial: Galaxia Gutenberg, S.L.
  • Lugar de la edición: Barcelona. España
  • Colección: Poesía
  • Encuadernación: Cartoné
  • Medidas: 22 cm
  • Nº Pág.: 256
  • Idiomas: Español

Papel: Cartoné
22,00 €
Stock en librería. Envío en 24/48 horas

Resumen

El gran poeta bengalí Rabindranath Tagore (1861-1941) consigue, con un estilo sencillo y hondo a la vez, en una síntesis milagrosa de folclore indio, textos sagrados, cultura occidental y música y arte universales, transmitir un legado de genuina relación con lo luminoso, antesala de la iluminación que limpia el mundo de sombras e intereses oscuros. Su literatura se halla tan cerca del latido primordial y del corazón de los seres vivos, tan entreverada de misterios naturales y de invocaciones a la divinidad, que hipnotiza desde la primera lectura. Esta selección de su célebre Gitanjali está dividida en dos secciones: poemas amorosos y de la naturaleza, y poemas místicos. Difícil distinguir, en todo caso, entre el sentimiento que produce la inminente llegada del amado o de la amada, el derivado de una tormenta monzónica que pone a temblar los bosques y los corazones o el de un loto que se abre como metáfora del ciclo de la existencia, y el que prende en uno cuando es rozado por la presencia (o la ausencia) divina. Los poetas Jesús Aguado y Subhro Bandopadhyay consiguen, con esta soberbia traducción hecha directamente del bengalí, que Tagore llegue a nosotros tan vivo y poderoso como el primer día.

Versión de Subbro Bandopadbyay y Jesús Aguado.

Resumen

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

aceptar más información